人口老化
词语解释
台湾地区的人口在民国八十年代已经进入人口转型的末期。此一人口转型始于日据初期的1895至1920年间。当时的粗出生率及死亡率均在千分之40左右盘桓。到了1920以后,死亡率先大幅下跌,而出生率也在1951年以后随着大跌。到1992年时,死亡率降为千分之5.34,而出生率则降为千分之15.53。 上述死亡率先行下跌,出生率隔一段时间再随后下跌的现象,会使得人口大幅成长。也让人口的年龄结构产生剧烈的变化。其原因在于转型初期,死亡率下跌主要发生在婴幼儿死亡率部份。婴幼儿的减少死亡,使得人口年龄结构在幼年部份加重,造成人口幼年化的现象。 到了人口转型末期,生育率大幅下降,使得婴幼儿人数持续减少,而死亡率下降则渐及老年人口,使得人口年龄结构在老年部份加重,遂产生人口老化现象。
英语Population Aging
第1个字老的相关组词
- yī jiā lǎo xiǎo一家老小
- yī lǎo一老
- yī lǎo yī shí一老一实
- dīng lǎo丁老
- dīng xīn lǎo wū丁辛老屋
- qī lǎo huì七老会
- qī lǎo bā dǎo七老八倒
- qī lǎo bā shí七老八十
- sān shí nián lǎo niáng dǎo bēng hái ér三十年老娘倒绷孩儿
- sān cháo yuán lǎo三朝元老
- sān lǎo三老
- sān lǎo wǔ gēng三老五更
- sān lǎo sì yán三老四严
- sān lǎo sì shǎo三老四少
- shàng yuán lǎo rén上元老人
- shàng lǎo上老
- bù èr zhī lǎo不二之老
- bù fú lǎo不伏老
- bù fú lǎo不服老
- bù zhī lǎo zhī jiāng zhì不知老之将至
- bù lǎo qì不老气
- bù lǎo yī不老衣
- dōng chéng fù lǎo chuán东城父老传
- dōng lǎo东老
- nǎi lǎo乃老
- jiǔ guàn lǎo chéng久惯老诚
- wū lǎo乌老
- qiáo qū lǎo乔躯老
- jiǔ lǎo九老
- jiǔ lǎo huì九老会
- jiǔ lǎo tú九老图
- xiāng xià lǎo乡下老
- xiāng lǎo乡老
- xiāng lǎo shū乡老书
- xiāng lǎo ér乡老儿
- èr lǎo二老
- wǔ lǎo五老
- wǔ lǎo huì五老会
- wǔ lǎo fēng五老峰
- wǔ lǎo bǎng五老榜
- jǐng shàng lǎo rén井上老人
- qìng jia lǎo ye亲家老爷
- rén kǒu lǎo huà人口老化
- rén pà lǎo lái pín人怕老来贫
- rén lǎo dǎo suō人老倒缩
- rén lǎo xīn bù lǎo人老心不老
- rén lǎo zhū huáng人老珠黄
- rén rén dé yí yǐ yǎng jí shì lǎo仁人得饴以养疾侍老
- jiè lǎo介老
- jiè xuān lǎo rén介轩老人
- yǐ lǎo mài lǎo以老卖老
- yī hāo lǎo rén伊蒿老人
- wǔ lǎo伍老
- fú lǎo伏老
- xiū lè lǎo rén休乐老人
- xiū lǎo休老
- yōu lǎo优老
- yì lǎo佚老
- fó lǎo佛老
- nǐ lǎo你老