您的当前位置:首页汉语词典

与民偕乐的意思

yǔ mín xié lè

与民偕乐


词语解释

  「与民偕乐」出于〔孟子.梁惠王上〕,是孟子回答梁惠王的话:文字是:「孟子见梁惠王,王立于沼上,顾鸿鴈麋鹿,曰:『贤者亦乐此乎?』孟子曰:『贤者而后乐此,不贤者虽有此,不乐也。〔诗〕云:『经始灵台,经之营之,庶民攻之,不日成之。经始勿亟,庶民子来。王在灵囿,麀鹿攸伏,麀鹿濯濯,白鸟鹤鹤。王在灵沼,于牣鱼跃。』文王以民力为台为沼,而民欢乐之,谓其台曰灵台,谓其沼曰灵沼,乐其有麋鹿鱼鳌。古之人与民偕乐,故能乐也。〔汤誓〕曰:『时日害丧,予及女偕亡!』民欲与之偕亡,虽有台池鸟兽,岂能独乐哉!」  这是记载孟子晋见梁惠王,梁惠王因为喜欢大苑囿、大池沼,就与孟子一起游赏,梁惠王一面看着园囿中饲养的鸿雁麋鹿,一面问孟子:「贤者是否看到这些鸟兽在园中而觉得快乐?」孟子说:「贤良的国君勤政爱民,修尧舜之道,所以国家安宁,受人民拥戴,因此有高台、池塘、麋鹿鱼鳌以供玩赏调剂辛劳。至于那些不仁之君,人民怨声载道,总有一天会失去帝位,即使有台池鸟兽,也无法快乐得起来。」  孟子接着说:〔诗经.大雅.灵台〕说:文王修灵台的时候,人民都自动前来参加修筑工作,所以很快就做好了。到文王在园中游赏时,麀鹿安然自若,鸟类任意飞翔,鱼类悠闲的游来游去,都表现出快乐安逸的样子。文王藉人民的力量筑台挖沼,人民快乐的工作,做成以后,还称台为灵台,沼为灵沼,高兴有这样的一个地方,因为文王允许人民也来游玩,是与民同乐,所以自己也快乐。若像夏乐那样,只顾自己享乐,不顾人民死活,人民宁愿和他同归于尽,纵然有台池鸟兽,又怎能快乐呢?  孟子的意思是希望藉此讽喻梁惠王,国君如果能爱护他的百姓,能与民同乐,就能深得民心爱戴。反之,如果国君只重视个人享受,不能体恤人民,人民怨声载道,也就无法保有永久的快乐了。  所以贤明的国君应该取法古代圣王之德,不仅与百姓同乐,还要能恩及鸟兽,如此才能深得民心、常保国祚。--作者:陈雪丽

第1个字民的相关组词

Copyright © 2023 wuhanjob.com 武寒词海
本站为非营利性站点,部分资源收集整理于互联网,尽供交流学习之用