流浪
词语解释
流浪[ liú làng ]
⒈ 生活没有着落,到处漂泊。
例流浪街头。
英roam about (around); lead a vagrant life;
引证解释
引晋 孙绰 《喻道论》:“鳞介之物,不达皐壤之事;毛羽之族,不识流浪之势。”
⒉ 引申谓流转各地,行踪无定。
引晋 陶潜 《祭从弟敬远文》:“余尝学仕,缠绵人事,流浪无成,惧负素志。”
唐 于逖 《忆舍弟》诗:“饥寒各流浪,感念伤我神。”
周立波 《暴风骤雨》第一部四:“母子二人半饥半饿,在凄风苦雨里,流浪好些年。”
⒊ 犹放浪。放纵,无拘束。
引唐 李渤 《喜弟淑再至为长歌》:“嗟余流浪心最狂,十年学剑逢时康。”
陈少白 《兴中会革命史别录·尤少纨之略史》:“尤烈 字 少紈,放诞流浪,喜大言。”
⒋ 犹轮回。
国语辞典
英语to drift about, to wander, to roam, nomadic, homeless, unsettled (e.g. population), vagrant
德语Landstreicherei (S), wandern (V), nomadisch (Adj), umherziehend (Adj)
法语vagabonder
近音词、同音词
第1个字流的相关组词
- yī dài fēng liú一代风流
- yī yè fēng liú一夜风流
- yī shí héng liú一时横流
- yī jiāng chūn shuǐ xiàng dōng liú一江春水向东流
- yī liú一流
- qī yuè liú huǒ七月流火
- qī qiào liú xuè七窍流血
- wàn shì liú fāng万世流芳
- wàn gǔ liú fāng万古流芳
- wàn hè zhēng liú万壑争流
- wàn liú万流
- wàn liú jǐng yǎng万流景仰
- sān jiào jiǔ liú三教九流
- sān jiāng bìng liú三江并流
- sān liú三流
- sān xiāng diàn liú三相电流
- shàng liú上流
- shàng liú tóu上流头
- shàng liú shè huì上流社会
- xià sān liú下三流
- xià jiǔ liú下九流
- xià liú下流
- xià liú rén下流人
- xià liú tóu下流头
- xià liú shè huì下流社会
- bù rù liú不入流
- bù tóng liú sú不同流俗
- bù sè xià liú,bù zhǐ bù xíng不塞下流,不止不行
- bù sāi bù liú,bù zhǐ bù xíng不塞不流,不止不行
- dōng bō xī liú东播西流
- dōng gé líng lán hán liú东格陵兰寒流
- dōng liú东流
- dōng liú shuǐ东流水
- dōng liú xī shàng东流西上
- dōng liú xī luò东流西落
- dōng ào nuǎn liú东澳暖流
- liǎng hé liú yù两河流域
- zhōng liú中流
- zhōng liú yī hú中流一壶
- zhōng liú yī xíng中流一壸
- zhōng liú jī yì中流击枻
- zhōng liú jī jí中流击楫
- zhōng liú shī zhōu,yī hú qiān jīn中流失舟,一壶千金
- zhōng liú dǐ zhù中流底柱
- zhōng liú dǐ zhù中流砥柱
- chuàn liú串流
- zhǔ liú主流
- zhǔ liú xiàn主流线
- zhī liú之流
- chéng liú乘流
- jiǔ liú九流
- jiǔ liú sān jiào九流三教
- jiǔ liú rén wù九流人物
- jiǔ liú shí jiā九流十家
- jiǔ liú bīn kè九流宾客
- jiǔ liú bǎi jiā九流百家
- xí liú习流
- luàn liú乱流
- zhēng liú争流
- èr liú二流
第2个字浪的相关组词
- lè làng乐浪
- chéng fēng xīng làng乘风兴浪
- chéng fēng pò làng乘风破浪
- yún làng云浪
- jǐng làng井浪
- cāng làng仓浪
- xiān làng仙浪
- rèn cóng fēng làng qǐ,wěn zuò diào yú chuán任从风浪起,稳坐钓鱼船
- rèn píng fēng làng qǐ,wěn zuò diào yú tái任凭风浪起,稳坐钓鱼台
- rèn píng fēng làng qǐ,wěn zuò diào yú chuán任凭风浪起,稳坐钓鱼船
- kàng làng伉浪
- zuò làng xīng fēng作浪兴风
- zuò làng yǔ作浪语
- jiàn làng健浪
- xīng bō zuò làng兴波作浪
- xīng fēng zuò làng兴风作浪
- chōng làng冲浪
- chōng làng bǎn冲浪板
- chōng làng yùn dòng冲浪运动
- chōng fēng pò làng冲风破浪
- jù làng剧浪
- pī fēng zhǎn làng劈风斩浪
- kuāng làng匡浪
- bó làng博浪
- bó làng shā博浪沙
- bó làng gǔ博浪鼓
- hòu làng cuī qián làng后浪催前浪
- hòu làng tuī qián làng后浪推前浪
- hē làng yú呵浪鱼
- zhuàng làng壮浪
- shēng làng声浪
- dà làng大浪
- dà làng táo shā大浪淘沙
- dà fēng dà làng大风大浪
- mèng làng孟浪
- mèng làng qīng kuáng孟浪轻狂
- sù làng宿浪
- bēng làng崩浪
- jù làng巨浪
- píng fēng jìng làng平风静浪
- nù làng怒浪
- è làng恶浪
- jīng làng惊浪
- jīng tāo jù làng惊涛巨浪
- jīng tāo nù làng惊涛怒浪
- jīng tāo hài làng惊涛骇浪
- jīng fēng hài làng惊风骇浪
- fèn fēng jīng làng愤风惊浪
- kòu làng扣浪
- bō làng gǔ拨浪鼓
- xiān fēng bò làng掀风播浪
- xiān fēng gǔ làng掀风鼓浪
- tuī tāo zuò làng推涛作浪
- fàng làng放浪
- fàng làng bù jū放浪不拘
- fàng làng bù jī放浪不羁
- fàng làng xíng hái放浪形骸
- fàng làng wú jū放浪无拘
- fàng làng wú jī放浪无羁
- fàng làng jiāng hú放浪江湖