活着
词语解释
活着[ huó zhe ]
⒈ 度过生活。
例我只为科学而活着,也只关心科学。
英live;
活着[ huó zhe ]
⒈ 有生命;非死状态。
例他站在死去的和活着的人们之间。
英alive; living;
⒉ 仍然有生命,仍然没死。
例我青年时期一个仍然活着的朋友。
英surviving;
引证解释
引宋 吴泳 《送毅夫总领淮西》诗:“莫从局外鉴全胜,紧向碁心寻活著。”
宋 周密 《朝中措·东山棋墅》词:“自有仙机活著,未应袖手旁观。”
引黄远庸 《历历伤心录》:“盖总统派人四出打听各使意思,皆甚冷淡……此记者屡次通信所谓外交上无活著,且著著做死之絶惨现象也。”
英语alive
德语lebendig, lebend , leben (V)
法语vivre, être vivant, vivant, Vivre ! (film)
近音词、同音词
第1个字活的相关组词
- qī sǐ bā huó七死八活
- shàng huó上活
- xià shēng huó下生活
- bù hǎo huó不好活
- bù sǐ bù huó不死不活
- bù zhī sǐ huó不知死活
- bù guǎn sǐ huó不管死活
- bù gù sǐ huó不顾死活
- qǐ huó乞活
- mǎi huó买活
- yú huó余活
- zuò huó作活
- nǐ sǐ wǒ huó你死我活
- xiá huó侠活
- bǎo xiǎn huó mén保险活门
- zuò yuán huó做圆活
- zuò huó做活
- zuò huó jú zǐ做活局子
- zuò shēng huó做生活
- jiàn kāng shēng huó fāng shì健康生活方式
- tōu huó偷活
- quán huó全活
- yǎng jiā huó kǒu养家活口
- yǎng huó养活
- nóng huó农活
- zhǔn bèi huó dòng准备活动
- chū huó出活
- hán huó函活
- dāo tóu huó guǐ刀头活鬼
- lì qì huó力气活
- shí sǐ jiǔ huó十死九活
- bàn sǐ bù huó半死不活
- bàn sǐ bàn huó半死半活
- bàn sǐ là huó半死辣活
- mài wén wéi huó卖文为活
- yuán huó原活
- chī shēng huó吃生活
- sì qīng liù huó四清六活
- tuán tǐ huó dòng团体活动
- yuán huó圆活
- fù huó复活
- fù huó jié复活節
- fù huó jié复活节
- wài huó外活
- yè huó夜活
- yè shēng huó夜生活
- dà zhòng shēng huó大众生活
- dà lù huó大路活
- tiān zhēn huó pō天真活泼
- tài yáng huó dòng太阳活动
- hǎo sǐ bù rú è huó好死不如恶活
- cún huó存活
- cún huó lǜ存活率
- shǒu huó guǎ守活寡
- wán huó完活
- jiā wù huó家务活
- jiā huó家活
- jiā yuán guò huó家缘过活
- jì shēng shēng huó寄生生活
- xún sǐ mì huó寻死觅活
第2个字着的相关组词
- yī kǒu bù néng zháo liǎng chí一口不能着两匙
- yī shēng chī zhuó bù jìn一生吃着不尽
- yī zhāo一着
- yī zhāo bù shèn quán pán jiē shū一着不慎全盘皆输
- yī zhāo bù shèn,mǎn pán jiē shū一着不慎,满盘皆输
- yī zhāo bèi shé yǎo,sān nián pà jǐng shéng一着被蛇咬,三年怕井绳
- dīng gōng zhe丁公着
- sān shí liù zhāo,zǒu wéi shàng zhāo三十六着,走为上着
- shàng bù zài tiān,xià bù zháo dì上不在天,下不着地
- shàng bù zháo tiān,xià bù zháo dì上不着天,下不着地
- shàng zhe上着
- shàng gǎn zhe上赶着
- xià zhe下着
- bù fàn zháo不犯着
- bù yòng zhāo jí不用着急
- bù zháo不着
- bù zhuó yī zì不着一字
- bù zháo rén不着人
- bù zháo fén mù不着坟墓
- bù zháo jiā不着家
- bù zháo jiā rén nòng bù dé jiā guǐ不着家人,弄不得家鬼
- bù zháo qíng不着情
- bù zhuó yì不着意
- bù zhe téng rè不着疼热
- bù zhuó hén jī不着痕迹
- bù zháo diào不着调
- bù zhuó biān jì不着边际
- zhuān zhù专着
- dōng bù zhuó biān,xī bù zháo jì东不着边,西不着际
- dōng yòu bù zhuó,xī yòu bù zhuó东又不着,西又不着
- liǎng zhāo ér两着儿
- wéi zhe为着
- lì zhe丽着
- gān zháo jí乾着急
- yǐ wēi zhī zhù以微知着
- yǎng wū zhù shū仰屋着书
- zhòng zhuó众着
- chuán zhe传着
- wèi zhe位着
- zhù zhe住着
- fó tóu zhuó fèn佛头着粪
- shǐ bù zháo使不着
- yī zhe依着
- biào zhe俵着
- dǎo zhe倒着
- yǐ zhe倚着
- tíng zhe停着
- tōu jī bù zhe shí bǎ mǐ偷鸡不着蚀把米
- tōu jī bù zháo,fǎn shé yī bǎ mǐ偷鸡不着,反折一把米
- fù zhe傅着
- yǔn zhe允着
- xiān wǒ zhuó biān先我着鞭
- xiān zhāo先着
- kè zhe克着
- bā gān zǐ dǎ bù zháo八竿子打不着
- xiě zhe写着
- píng zhe凭着
- shān zhe删着
- guā zháo刮着
- dào sān bù zháo liǎng到三不着两